| 1. | This is what the member states have done up to now. c'est ce qu'ont fait les États membres jusqu'ici. |
| 2. | The best players can do up to 160 hits in one minute. Les meilleurs joueurs peuvent faire jusqu'à 150 frappes en une minute! |
| 3. | Four rooms in the basement were doing up an archeologic museum in 1991. Quatre salles en sous-sol sont aménagées en musée archéologique depuis 1991. |
| 4. | He should be thanked more than has been done up to now. Cela lui permet de se rendre bien plus loin qu’il ne l’a encore fait. |
| 5. | If the Communist rhetoric could be believed, "Lewis was a Fascist done up in brown." Si on en croyait la rhétorique communiste, « Lewis était un fasciste affublé de brun ». |
| 6. | We will have to provide far more technical assistance than we have done up to now. nous devrons fournir une assistance technique bien plus grande que celle que nous avons accordée jusqu'ici. |
| 7. | You are now destroying all the work the commission has done up to now to combat fraud. vous réduisez en lambeaux le travail de la commission contre la fraude effectué jusqu'à présent. |
| 8. | What we have done up till now has been successful but it is not sufficient for the future. ce que nous avons fait jusqu'ici a été positif mais cela ne suffira pas à l'avenir. |
| 9. | To promise to pay a reasonable proportion , as you have done up to now , is not acceptable. promettre de payer une part raisonnable , comme vous l'avez fait jusqu'à présent , n'est pas acceptable. |
| 10. | If that does not happen , governments will have to intervene and do what they had been doing up until the current phase. sans quoi , les gouvernements devront intervenir et faire ce qu'ils faisaient jusque-là. |